Saturday, February 23, 2008

3D stars photo

use [+],[-] to zoom in/out. arrows, shift & Page up/down buttons to tilt, go through, see under etc, flashscript distorts lettertype
http://make3d.stanford.edu


& klaatu ;

Little Neutrino 3 D

Labels: ,

Monday, February 18, 2008

pra ye shumbhante janayo na

Rig Veda (Sanskrit)
IntraText CT - Text

ze hebben zich met roem bekleed, de zonen van de gevlekte koe,
wanneer ze hun prachtig lichaam behangen met schitterende wapens.
Iedere aanvaller verjagen ze, de Maruts,
en gesmolten boter vloeit in de sporen van hun wagens.

http://www.google.com/translate_t?langpair=nl|en

They have been coated with glory, the sons of the spotted cow,
When their beautiful body covered with magnificent weapons.
Any attacker chase them, the Maruts,
And melted butter follows in the footsteps of their cars.

* Book 1
o HYMN 85 ;

pra ye shumbhante janayo na saptayo yAman rudrasya sUnavaHsudaMsasaH
rodasI hi marutashcakrire vRdhe madanti vIrA vidatheSu ghRSvayaH
ta ukSitAso mahimAnamAshata divi rudrAso adhi cakrire sadaH
arcanto arkaM janayanta indriyamadhi shriyo dadhire pRshnimAtaraH
gomAtaro yacchubhayante añjibhistanUSu shubhrA dadhire virukmataH
bAdhante vishvamabhimAtinamapa vartmAnyeSAmanu rIyate ghRtam
vi ye bhrAjante sumakhAsa RSTibhiH pracyAvayanto acyutAcidojasA
manojuvo yan maruto ratheSvA vRSavrAtAsaH pRSatIrayugdhvam
pra yad ratheSu pRSatIrayugdhvaM vAje adriM maruto raMhayantaH
utAruSasya vi Syanti dhArAshcarmevodabhirvyundanti bhUma
A vo vahantu saptayo raghuSyado raghupatvAnaH pra jigAta bAhubhiH
sIdatA barhiruru vaH sadas kRtaM mAdayadhvaM maruto madhvo andhasaH
te.avardhanta svatavaso mahitvanA nAkaM tasthururu cakrire sadaH
viSNuryad dhAvad vRSaNaM madacyutaM vayo na sIdannadhi barhiSi priye
shUrA ived yuyudhayo na jagmayaH shravasyavo na pRtanAsu yetire
bhayante vishvA bhuvanA marudbhyo rAjAna iva tveSasandRsho naraH
tvaSTA yad vajraM sukRtaM hiraNyayaM sahasrabhRSTiM svapA avartayat
dhatta indro naryapAMsi kartave.ahan vRtraM nirapAmaubjadarNavam
UrdhvaM nunudre.avataM ta ojasA dadRhANaM cid bibhidurviparvatam
dhamanto vANaM marutaH sudAnavo made somasya raNyAni cakrire
jihmaM nunudre.avataM tayA dishAsiñcannutsaM gotamAya tRSNaje
A gachantImavasA citrabhAnavaH kAmaM viprasyatarpayanta dhAmabhiH
yA vaH sharma shashamAnAya santi tridhAtUni dAshuSe yachatAdhi
asmabhyaM tAni maruto vi yanta rayiM no dhatta vRSaNaH suvIram

Tuesday, February 12, 2008

Schwarz bin ich, doch niedlich

old heb. text Song of S.
5 Schwarz bin ich, doch niedlich,
Ihr Töchter Jeruschalajims!
Wie die Hütten Kedars,
Wie Schelomos Teppiche.

6 Schauet mich nicht an,
Daß ich so schwärzlich bin;
Mich hat die Sonne so verbrannt.
Meiner Mutter Söhne zürnten mit mir,
Setzten mich zur Weinberg-Hüterin;
Und meinen Weinberg,
Meinen hab' ich nicht gehütet.

7 O sage mir,
Den meine Seele liebt:
Wo weidest du?
Wo ruhest du am Mittag?
Was soll ich schmachten hin und her,
Bei den Heerden deiner Gesellen?